anterior autor siguiente

EN QUÁLES INSTRUMENTOS NON CONVIENEN LOS CANTARES DE ARÁVIGO
Estrofas 1513-1519

Después fiz' muchas cántigas de dança e troteras
para judíos e moros e para entendederas,
e para estrumentos, comunales maneras:
el canto, que non sabes, óyle a cantaderas.

Cantares fiz' algunos, de los que disen los çiegos,
e para escolares, que andan nocharniegos,
e para otros muchos por puertas andariegos,
caçurros e de burlas: non cabrían en dyez pliegos.

Para los estrumentos estar byen acordados,
a cantares algunos son más apropriados;
de los que he provados aquí son señalados,
en quáles estrumentos vienen más assonados.

Arávigo non quiere la viuela de arco,
çinfonía e guitarra non son de este marco,
cítola e odreçillo non aman ataguylaco;
mas aman la taverna e sotar con vellaco.

Albogues e bandurria, caramiello e çanpoña
non se paga del arávigo, quanto dellos Boloña:
como quier que por fuerça dísenlo con vergoña,
quien lo desir fesiere, pechar deve caloña.

Dize un filósofo, en su libro se nota,
que pesar e tristeza el engeño enbota:
e yo con pessar grant non puedo desir gota,
porque Trotaconventos ya non anda nin trota.

Así fue ¡mal pecado! que mi vieja es muerta:
murió a mí serviendo: ¡Lo que me desconfuerta!
Non sé cómo lo diga, ca mucha buena puerta
me fue después çerrada, que ante m' era abierta.

Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, 1320


subir volver Libro de Buen Amor (1320)   siguiente anterior
facsímil Edición Facsímil del Códice Vª-6-1 de la Biblioteca Nacional, Manuscrito de Toledo, 1368
aumentar tamaño letra reducir tamaño letra poema aleatorio