anterior    aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

    DELELŐN A NAP

                1

Üvöltő fénylavinába temetve áll az apám.
Szikrazápor, nem, eszelős hózuhatag dől
a pár foknyi lépcsőcskére, melyet alázatos gőgjében
ő tervezett valamikor, miközben égő
szilánkok képében röpdösnek a pálmatörzsek.
Milyen vakítóan parázslik a ruhája,
és milyen mély lyukak perzselődnek az arcába, hogy átjárják és
a boldogság tüzébe vesszenek, mert az lobog itt, de úgy, de úgy,
hogy mellette semmi a tervek megvalósítása, semmi apámnak
a fényben felmagasló szilaj termete.

autógrafo

Eliseo Diego
Orbán Ottó fordítása


subir   poema aleatorio   Los días de tu vida (1977)   siguiente / next   anterior / previous
inglés Translation from http://www.cubaliteraria.cu
español Eredeti spanyol változat