anterior    aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

        К ИТАЛИКЕ

Повсюду зрю руины, разрушенье.
Какую скорбь внушает мне твой вид!
Амфитеатр в развалинах лежит,
И дивные повержены строенья.

Бессмертные, как мнилось нам, творенья
Седое время медленно крушит,
И жалкий сей удел меня страшит —
Меня к нему влечет невзгод теченье.

О, сколькие перебывали здесь,
Ступали на расколотые плиты,
Восторга изумленного полны!

Но пышность, и величие, и спесь
Давно в былом, ковром травы укрыты.
Остался только ужас тишины.

autógrafo

Франсиско де Риоха
Перевод Л. Цывьяна


subir   poema aleatorio   Сонет   siguiente / next   anterior / previous
enlace Rodrigo Caro - A LAS RUINAS DE ITÁLICA
enlace Francisco de Medrano - A LAS RUINAS DE ITÁLICA
enlace Gutierre de Cetina - AL MONTE DONDE FUE CARTAGO
enlace Francisco de Quevedo - A ROMA SEPULTADA EN SUS RUINAS
español Оригинальная версия