anterior autor siguiente

        TRADUCCIÓN DE PAUL GÉRALDY (PAUL LEFÈVRE)

        DUALISMO

Explícame por qué dices «Mis rosas»,
Y «mi piano», y por qué, frecuentemente,
«Tus libros» y «tu perro», indiferente;
Y di, por qué con aire placentero
Me dices: «Unas cosas
Voy ahora a comprar con mi dinero».

Lo mío es siempre tuyo, eso es sabido.
¿Por qué dices palabras que entre los dos han sido
Y serán siempre odiosas?
«Mío y tuyo»... ¡Qué extrañas tonterías!
Si me amaras, «los libros» tú dirías,
Y «el perro» y «nuestras rosas».

Octubre 22 de 1936



Ismael Enrique Arciniegas


subir volver Traducciones de Paul Géraldy (Paul Lefèvre)   siguiente anterior
de Toi et Moi   (1912)
francés Version originale française de José-Maria de Heredia
aumentar tamaño letra reducir tamaño letra poema aleatorio