anterior    aleatorio / random   autor / author   inicio / home   siguiente / next

Over her one exposed shoulder,
So freely in motion thanks to its chromatic solidity,
(She looks at the struggling dawn,
Like the fleeting Becoming of the evanescent lily)
She retains her aquarium-like colors,
(Now a marine celebration in the sky)
She, a most difficult task for disciplined attention,
She, Galatea, a figure of beauty created intentionally.
(She looks at the dawn. Now this consciousness transcends
The lily-like evanescence and becomes a constant relationship).


Jorge Guillén
Translated by Rupert Allen

subir   poema aleatorio   Cántico (1928-1950)   siguiente / next   anterior / previous
Primera serie. Cántico. Fe de Vida
3. El pájaro en la mano. I
español Original version