anterior autor siguiente

      ODA.
  TRADUCCIÓN DE HORACIO

Más seguro ¡oh! Licino
vivirás no engolfándote en la altura,
ni aproximando el pino
a playa mal segura,
por evitar la tempestad obscura.
El que la medianía
preciosa amó, del techo quebrantado
y pobre se desvía
como del envidiado
albergue en oro y pórfidos labrado.
Muchas veces el viento
árboles altos rompe; levantadas
torres con más violento
golpe caen arruinadas;
hiere el rayo las cumbres elevadas.
No en la dicha confía
el varón fuerte; en su aflicción espera
más favorable día:
Jove la estación fiera
del hielo vuelve en grata primavera.
Si mal sucede ahora,
no siempre mal será. Tal vez no excusa
con cítara sonora
Febo animar la musa;
tal vez el arco por los bosques usa.
En la desgracia sabe
mostrar al riesgo el corazón valiente
y si el viento tu nave
sopla serenamente
la hinchada vela cogerás prudente.



Leandro Fernández de Moratín


Las palabras en azul indican las divergencias entre el manuscrito y las versiones impresas. Como modelo de versión impresa seguimos el texto en la red de la Biblioteca Virtual Cervantes.


subir volver Autógrafo Leandro Fdez. Moratín Manuscrito 12.963-34 BNE   siguiente anterior
enlace Versión cervantesvirtual.com
facsímil Manuscrito 12.963-34 de la Biblioteca Nacional
aumentar tamaño letra reducir tamaño letra poema aleatorio