anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next

PSALMO

O desenlace foi assim:
Vinha raiando a madrugada,
Quando ella triste e desolada,
Olhos maguados para mim...
Vinha raiando a madrugada.

Ambos estávamos a sós,
Ella esquelética, mirrada,
Quasi sumida entre os lençôes...
Vinha raiando a madrugada.

Anoitecia em seu olhar
E eu tinha a voz entrecortada
De soluçar... de soluçar...
Vinha raiando a madrugada.

E melancholisava o ar
Uma nostálgica toada
De marinheiros, sobre o mar.
Vinha raiando a madrugada.

Inoffensiva, immaculada
Pomba sem fel, martyrio meu
Vinha raiando a madrugada...
E foi assim que ella morreu!

João Antônio de Azevedo Cruz

Suma de Likes, Shares y Comments acumulados en Facebook Comments Plugin hasta el día 10 de febrero de 2026, fecha en que se suspendió el servicio

João Antônio de Azevedo Cruz

español Traducción de Ismael Enrique Arciniegas

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease