anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next


Let me go warm and merry still;
And let the world laugh, an' it will.

Let other muse on earthly things,—
The fall of thrones, the fate of kings,
And those whose fame the world doth fill;
Whilst muffins sit enthroned in trays,
And orange-punch in winter sways
The merry sceptre of my days;—
And let the world laugh, an' it will.

He that the royal purple wears,
From golden plate a thousand cares
Doth swallow as a gilded pill;
On feasts like these I turn my back,
Whilst puddings in my roasting-jack
Beside the chimney hiss and crack;—
And let the world laugh, an' it will.

And when the wintry tempest blows,
And January's sleets and snows
Are spread o'er every vale and hill,
With one to tell a merry tale
O'er roasted nuts and humming ale,
I sit, and care not for the gale;—
And let the world laugh, an' it will.

Let merchants traverse seas and lands
For silver mines and golden sands;
Whilst I beside some shadowy rill
Just where its bubbling fountain swells
Do sit and gather stones and shells,
And hear the tale the blackbird tells;—
And let the world laugh, an' it will.

For Hero's sake the Grecian lover
The stormy Hellespont swam over;
I cross without the fear of ill
The wooden bridge that slow bestrides
The Madrigal's enchanting sides,
Or barefoot wade through Yepes' tides;—
And let the world laugh, an' it will.

But since the Fates so cruel prove,
That Pyramus should die of love,
And love should gentle Thisbe kill;
My Thisbe be an apple-tart,
The sword I plunge into her heart
The tooth that bites the crust apart,—
And let the world laugh, an' it will.

autógrafo

Luis de Góngora y Argote, 1581
Translated by H.W. Longfellow

Suma de Likes, Shares y Comments acumulados en Facebook Comments Plugin hasta el día 10 de febrero de 2026, fecha en que se suspendió el servicio

Letrillas, romances...

Canción. Paco Ibáñez Canción Paco Ibáñez
facsimil Facsímil Manuscrito Chacón (1628) Tomo II. Letrilla XLVIII.   1/3   2/3   3/3
facsimil Imágenes ampliadas en CervantesVirtual-Biblioteca Nacional
español Original version

poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease

Henry Wadsworth Longfellow (1807--1882). Complete Poetical Works. 1893.