anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next


No vessel torn to shreds by solid rock
with more repentance ever reached the shore,
nor bird escaping from the outstretched net
did fly more fearfully into the wood;

a lovely nymph with her uncertain foot
never with such affliction or alarm
fled from green meadow, where, hidden from view,
a serpent basked 'neath nature's verdant hood,

as I, O Love, the haughty temperament,
the yellow tresses and the lovely eyes
run fleeing now, my feet no longer bound,

of my foe, whom I celebrate in vain.
Farewell, cruel nymph; with her may you remain,
hard rock, gold net, and happy meadow's ground.

autógrafo

Luis de Góngora y Argote, 1584
Translation by Alix Ingber

Suma de Likes, Shares y Comments acumulados en Facebook Comments Plugin hasta el día 10 de febrero de 2026, fecha en que se suspendió el servicio

Sonnet

facsímil Facsímil Manuscrito Chacón (1628) Tomo I. Poema LXXXV.
ruso Перевод П. Грушко
ruso Перевод В. Резниченко
español Original version

poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease