anterior   aleatorio / random   autor / author   poema en español / poem in Spanish   siguiente / next

ROMANCE OF THE LOVER AND DEATH

A dream I was dreaming at night, a little dream of my soul
I was dreaming of my loves that I was holding in my arms

I saw enter a lady very white, much colder than snow
From where have you entered, love? How have you entered my life?

The doors are closed, windows and shutters
I am not love, lover, I am death. God sends me.

Oh, death so harsh, let me live a day!
A day you cannot exist, an hour of life you have

In great haste I put on my shoes, more hurriedly I dressed
Already she goes to the street where her love was living

Open the door to me, white one, open the door to me, little one!
How will I be able to open if the occasion hasn't arrived?

My father did not go to the palace, my mother is not asleep
If you do not open to me tonight, now you will not open to me, dear

Death goes looking for me, I would be together with you, life
Go below my window, where fashioning and stitching

I will throw you a silk cord to climb up
And if the thread is not able, I will add my braids

The silk cord broke, death came there
Let us go, lover, for the hour is now here.

Anónimo
Translated by Clara "una de dos piedras" on lyricstranslate.com


Romancero viejo

Canción: Amancio Prada Canción: Amancio Prada

Canción: Víctor Jara Canción: Víctor Jara

español Original version

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease