anterior   aleatorio / random   subir   inicio / home   siguiente / next

        NOCHE

¡Oh, Noche misteriosa! Cuando Adán,
oyó tu nombre aún sin conocerte,
¿nunca lo estremeció tanta belleza,
este hermoso dosel de luz y azul?

Mas tras de un claro velo de rocío,
bañado por las llamas del poniente,
Héspero vino con celeste séquito,
¡y vio que se ensanchaba la creación!

¡Cómo saber qué sombras escondías
con tus rayos, oh Sol, o imaginar,
a la vista de insectos, moscas y hojas,

que orbes ilimitados ocultabas!
¿Con la muerte porfías, hombre débil?
¿Así engaña la luz, y no la vida?

autógrafo

José María Blanco-White
Traducción de Rivero Taravillo


subir   poema aleatorio   Soneto   siguiente / next   anterior / previous
español Traducción de Alberto Lista
inglés Original English version by José María Blanco-White
Manuscrito Manuscrito de José María Blanco-White
Voz: Canal yt nefertuyo Voz: Canal yt nefertuyo (otra traducción)