anterior   aleatorio / random   autor / author   versión española / Spanish version   siguiente / next


Il n'y a rien d'autre. Seulement une femme pour le bonheur,
seulement des yeux de femme pour le réconfort,
seulement des corps nus,
territoires où l'homme ne se lasse jamais.
Si on ne peut se consacrer à Dieu
quand on grandit,
que peut-on accorder au coeur affligé
si ce n'est le cercle de mort nécessaire
de la femme?
Nous sommes dans le sexe, beauté pure,
coeur solitaire et propre.

autógrafo
Jaime Sabines
Traduction Française par Émile Martel

Suma de Likes, Shares y Comments acumulados en Facebook Comments Plugin hasta el día 10 de febrero de 2026, fecha en que se suspendió el servicio

«La señal» (1951)

italiano Traduzione di Marco Di Terlizzi
español Version originale

subir / top   poema aleatorio   siguiente / next   anterior / previous   aumentar tamaño letra / font size increase   reducir tamaño letra / font size decrease