anterior autor siguiente

    TRADUCCIÓN DE PAUL GÉRALDY (PAUL LEFÈVRE)

    CORDURA

No seamos exigentes.
La dicha no es accesible
A toda clase de gentes.
Bueno es ser menos sensible,
O con ánimo logrero
Tener de sobra dinero...
No pidamos lo imposible.

Vivir siempre bien hallados
Con nosotros, debe ser
Lo que se pida a los hados;
Y obtener siempre favores
De intermitentes amores,
Que en eso estriba el placer.

Es mucho ser dos, y estar
Juntos hasta el porvenir
Y mutuamente sufrir,
Y nada al otro ocultar
En nuestro triste vivir.

Y si al fin nos convencemos
Que es mucha nuestra exigencia,
Prueba eso con suficiencia
Que mal carácter tenemos
O excesiva inteligencia.

Octubre 27 de 1936



Ismael Enrique Arciniegas


subir volver Traducciones de Paul Géraldy (Paul Lefèvre)   siguiente anterior
de Toi et Moi   (1912)
francés Version originale française de José-Maria de Heredia
aumentar tamaño letra reducir tamaño letra poema aleatorio