anterior autor siguiente

        TRADUCCIÓN DE OLAVO BILAC

        TU NOMBRE

Lejos de ti, si escucho, por ventura
Tu nombre, que una voz indiferente
Entre otros nombres de mujer murmura,
Sube el llanto a mis ojos de repente.

Cual llora quien, callado, la tortura
Devora del destierro, y tristemente
De la patria la lengua, suave y pura,
Escucha hablada por extraña gente.

Es para mí tu nombre, que bendigo,
El de una patria ausente, siempre amada,
Cuyo eterno recuerdo va conmigo.

y oírlo es ver la eterna primavera
y el cielo de la tierra idolatrada
Do, entre flores y luz, tu amor me espera.



Ismael Enrique Arciniegas


subir volver Traducciones poéticas (1925)   siguiente anterior
portugués versão original de Olavo Bilac
aumentar tamaño letra reducir tamaño letra poema aleatorio