A CRITIQUE OF POETRY Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
A SELF-ANALYSIS Translation by George McWhirter 
A SONG TO WRITE ON A WAVE Translation by George McWhirter 
ALWAYS HERACLITUS Translation by George McWhirter 
BOGOTÁ Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
CAT Translation by George McWhirter 
CÉSAR VALLEJO Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
COUNTER-ELEGY Translation by Thomas Hoeksema 
CRICKETS (A DEFENSE AND ILLUSTRATION OF POETRY) Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
DICHTERLIEBE Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
DON'T ASK ME HOW THE TIME GOES BY Translation by Alastair Reid 
EARTH Translation by Alastair Reid 
FIRST COMMUNION Translation by George McWhirter 
HAMLETIAN Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
HIGH TREASON Translation by Alastair Reid 
HIGH TREASON Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
INSCRIPTIONS Translation by George McWhirter 
JOB 18:2 Translation by George McWhirter 
KASIDA Translation by Thomas Hoeksema 
KRISTIANSAND Translation by Alastair Reid 
NIAGARA FALLS Translation by George McWhirter 
ODE Translation by George McWhirter 
PARQUE ESPAÑA Translation by Thomas Hoeksema 
RAINDROP Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
RUBÉN DARÍO ONCE AGAIN Translation by Alastair Reid 
SALT Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
SALT Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
SAND GARDEN Translation by George McWhirter 
SEA SNAIL Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
TACUBAYA 1949 Translation by George McWhirter 
THE ACCELERATION OF HISTORY Translation by George McWhirter 
THE DAWNING OF THE SEA Translation by George McWhirter 
THE DIFFICULTY IN SPEAKING THE TRUTH Translation by George McWhirter 
THE LIVES OF POETS Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
THE OCTOPUS Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
TO A GIRL WHO DIED IN THE SEA Translation by George McWhirter 
TRANSFIGURATIONS Translation by George McWhirter 
TREE BETWEEN TWO WALLS Translation by Edward Dorn and Gordon Brotherston 
TWO POEMS FROM SLIGO CREEK - 1. THE STREAM Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
TWO POEMS FROM SLIGO CREEK - 2. FROST Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
VAINGLORY OR PRAISE IN ONE'S OWN MOUTH Translation by George McWhirter 
RÜCKKEHR ZU SISYPHOS Übersetzt von Leopold Federmair und Alejandra Rogel Alberdi 
DIE TERMITEN Übersetzt von Leopold Federmair und Alejandra Rogel Alberdi 
הצרצרים (כתב הגנה ואיור לשירה) תרגם טל ניצן 
חזרה אל סיזיפוס: תרגם טל ניצן 
A «Y» Traduzido por Albino M. 
НАЗАД К СИЗИФУ Перевод Вячеслав Куприянов 
ТЕРМИТЫ Перевод Вячеслав Куприянов 
* * *
A LA QUE MURIÓ EN EL MAR Translation by George McWhirter 
ACELERACIÓN DE LA HISTORIA Translation by George McWhirter 
ALTA TRAICIÓN Translation by Alastair Reid 
ALTA TRAICIÓN Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
ÁRBOL ENTRE DOS MUROS Translation by Edward Dorn and Gordon Brotherston 
AUTOANÁLISIS Translation by George McWhirter 
BOGOTÁ Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
CANCIÓN PARA ESCRIBIRSE EN UNA OLA Translation by George McWhirter 
CARACOL Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
CASIDA Translation by Thomas Hoeksema 
CÉSAR VALLEJO Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
CONTRAELEGÍA Translation by Thomas Hoeksema 
CRÍTICA DE LA POESÍA Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
DICHTERLIEBE Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
DIFICULTADES PARA DECIR LA VERDAD Translation by George McWhirter 
DOS POEMAS DE SIGLO CREEK, 1. EL ARROYO Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
DOS POEMAS DE SLIGO CREEK, 2. LA ESCARCHA Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
EL PULPO Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
GATO Translation by George McWhirter 
GOTA DE LLUVIA Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
HAMLETIANA Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
INSCRIPCIONES Translation by George McWhirter 
JARDÍN DE ARENA Translation by George McWhirter 
JOB 18:2 Translation by George McWhirter 
KRISTIANSAND Translation by Alastair Reid 
LA SAL Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
LA SAL Translation by Cinthia Steele and David Lauer 
LOS GRILLOS (DEFENSA E ILUSTRACIÓN DE LA POESÍA) Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
MAR QUE AMANECE Translation by George McWhirter 
NIAGARA FALLS Translation by George McWhirter 
NO ME PREGUNTES CÓMO PASA EL TIEMPO Translation by Alastair Reid 
ODA Translation by George McWhirter 
PARQUE ESPAÑA Translation by Thomas Hoeksema 
PRIMERA COMUNIÓN Translation by George McWhirter 
R.D.NUEVAMENTE Translation by Alastair Reid 
SIEMPRE HERÁCLITO Translation by George McWhirter 
TACUBAYA 1949 Translation by George McWhirter 
TIERRA Translation by Alastair Reid 
TRANSFIGURACIONES Translation by George McWhirter 
VANAGLORIA O ALABANZA EN BOCA PROPIA Translation by George McWhirter 
VIDAS DE LOS POETAS Translation by Katherine M. Hedeen y Víctor Rodríguez Núñez 
RETORNO A SÍSIFO Übersetzt von Leopold Federmair und Alejandra Rogel Alberdi 
LAS TERMITAS Übersetzt von Leopold Federmair und Alejandra Rogel Alberdi 
LOS GRILLOS ((DEFENSA E ILUSTRACIÓN DE LA POESÍA)) תרגם טל ניצןתרגם טל ניצן 
RETORNO A SÍSIFO תרגם טל ניצןתרגם טל ניצן 
LA «Y» Traduzido por Albino M. 
RETORNO A SÍSIFO Перевод Вячеслав Куприянов 
LAS TERMITAS Перевод Вячеслав Куприянов 