A reposar convidas, cual la noche / Like the night, you invite us to rest 
AL DIOS DE ESPAÑA / TO THE GOD OF SPAIN 
AL ESTADO NEUTRAL / A STATE OF NEUTRALITY 
ALBORADA ESPIRITUAL / SPIRITUAL AWAKENING 
ANSIA DE AMOR / LONGING FOR LOVE 
ARROYO - FUENTE / BROOK-FOUNTAIN 
ASTURIAS Y LEÓN / ASTURIAS AND LEON 
BARATEROS DE LA GRACIA / SHYSTERS OF GRACE 
COLOQUIO MÍSTICO / A MYSTICAL CONVERSATION 
Con aquellos sus ojos que probaron / With those eyes that probed 
Con esos brazos a la cruz clavados / With those arms nailed to the cross 
DEDO ÍNDICE DE LA DIESTRA / THE RIGHT INDEX FINGER 
DEL SINAÍ AL CALVARIO / FROM SINAI TO CALVARY 
DIOS - TINIEBLAS / GOD – DARKNESS 
DON JUAN DE LAS IDEAS / A DON JUAN OF IDEAS 
DUERME, ALMA MÍA / SLEEP, DEAR SOUL 
EL ÁNGEL NEGRO / THE BLACK ANGEL 
EL CORAZÓN DEL MUNDO / THE HEART OF THE WORLD 
EL FIN DE LA VIDA / THE PURPOSE OF LIFE 
EL LIRIO NEGRO / THE BLACK LILY 
EL MAL DE PENSAR / THE PROBLEM OF THOUGHT 
ELEGÍA EN LA MUERTE DE UN PERRO / ELEGY ON THE DEATH OF A DOG 
EN LA MANO DE DIOS / IN GOD’S HAND 
¿En qué piensas Tú, muerto, Cristo mío? / Of what do You think, Christ, after your death? 
INCIDENTES DOMÉSTICOS / DOMESTIC SCENES I 
INCIDENTES DOMÉSTICOS II / DOMESTIC SCENES II 
INCIDENTES DOMÉSTICOS VII / DOMESTIC SCENES VII 
INCREDULIDAD Y FE / UNBELIEF AND FAITH 
LA ELEGÍA ETERNA / AN ETERNAL ELEGY 
LA LEY DEL MILAGRO / THE LAW OF MIRACLES 
LA ORACIÓN DEL ATEO / THE ATHEIST’S PRAYER 
LA RETAMA / LA GINESTRA O IL FIORE DEL DESERTO 
LA SANGRE DEL ESPÍRITU / LIFE OF THE SPIRIT 
LA UNIÓN CON DIOS / ONENESS WITH GOD 
LA VIDA DE LA MUERTE / LIFE WITHIN DEATH 
LA VIDA ES SUEÑO / LIFE IS A DREAM 
LA VIRGEN DEL CAMINO / VIRGIN OF THE ROADS 
LAS SIETE PALABRAS Y DOS MÁS / THE SEVEN LAST WORDS AND TWO MORE 
LOS CLAVOS - EL ARTE / NAILS – AND ART 
MATAR EL TIEMPO / KILLING TIME 
MI DIOS HEREJE / MY HERETICAL GOD 
Mi espíritu en tus manos encomiendo / “Into your hands I commend my spirit!” 
«No me verá dentro de poco el mundo / “In a little while the world will not see me 
NON OMNIS MORIAR! / I WILL NOT DIE COMPLETELY! 
PASADO Y PORVENIR / PAST AND FUTURE 
PAZ EN LA GUERRA / PEACE IN WAR 
¿POR QUÉ ME HAS ABANDONADO? / WHY HAVE YOU FORSAKEN ME? 
QUERUBÍN - LIBRO / CHERUBIM-BOOK 
RECAPITULACIÓN / RECAPITULATION 
REFLEXIONES AL TENER QUE DEJAR UN LUGAR DE RETIRO / REFLECTIONS ON HAVING LEFT A PLACE OF RETIREMENT 
REINO DE DIOS / THE KINGDOM OF GOD 
Revelación del alma que es el cuerpo / The body is a manifestation of the soul 
SALUD NO, IGNORANCIA / NOT HEALTH, IGNORANCE 
«¡Se consumó!», gritaste con rugido / “It is finished!” You shouted with a roar 
SE CONTINUARÁ / TO BE CONTINUED 
SOBRE EL MONTE MARIO / SU MONTE MARIO 
SOL DE INVIERNO / THE SUN IN WINTER 
SOPORTE - NATURALEZA / FOUNDATION-NATURE 
Viento que del abismo de la altura / A wind out of the abyss blows from above 